Fascism is cured by reading, and racism is cured by traveling.
Germans: Oh you’re learning German? Hey, you’re not so bad at it. Don’t fuck it up though.
French: About time you learned French.
Russians, Koreans, Spanish-speakers: WOW YOU’RE LEARNING MY LANGUAGE? LET ME HELP YOU I CAN GET SOME MATERIALS FOR YOU AND RECOMMEND SOME SITES AND VIDEOS, DID YOU JUST SAY “HELLO” IN MY LANGUAGE? YOU ARE SO GREAT WOW I AM SO IMPRESSED
Dutch: but why would you do this
why would you do this
My point was that in a country that has become so extraordinarily diverse, we still imagine a white writer as the universal writer – and that absurdity is becoming almost unsustainable. I visit high schools all the time. When I look at the kids that are coming up, they look nothing like the writers that we’re all running around calling the voice of this country. Despite what we would like to think, the lag time between what a culture recognizes as its country and what the country is, my brother, is quite extraordinary. Outside of a few strains, I feel like the literary apparatus still thinks of this country very much in the 1950s.
People say “phase” like impermanence means insignificance. Show me a permanent state of the self.